Canciones francesas que inspiraron versiones en otros idiomas

melody-nelson

Francia, país de dónde salieron tantas cosas increíbles que las demás naciones eligieron imitar o mejor aún plagiar. Revoluciones, contrarrevoluciones, códigos civiles y penales, tipos de pan, el marketing del vino, el hongo del roquefort, estilos literarios, varias academias pictóricas y académicos pintorescos, la queja, varias palabras que decidimos llamar galicismos, la moda, el amor cortés y el no cortés también, la simetría y sus jardines, la arquitectura haussmannienne.

Y también la música

Varias canciones francesas inspiraron a artistas extranjeros al punto que se vieron obligados a traducirlas para su público. Esta semana en La Fonoteca de RFI vamos a explorar algunas de esas composiciones que se interpretaron en otros idiomas.

La Fonoteca de RFI: lunes a las 12:00 pm con repetición a las 10:00 pm y los jueves a las 12:00 pm hora Venezuela por NoEsFm radio, emisora asociada a Radio Francia Internacional.

Author: RFI

Informe diario de noticias, notas de prensa del mundo de la cultura y el espectáculo. NoEsFm, emisora asociada a Radio Francia Internacional.